election・erection

ruicostaryo2004-08-09

いつも朝に見る占いが比較的良かったので、期待して一日を迎えました。気分が弱った時に宗教へ傾倒する人の気持ちは分かりませんが、占いに興味を持つ人の気持ちは分かります。現に自分がそうですから。
占いを朝に見ることが出来ないほどのWE中毒からやっと抜け出し、英語の勉強を図書館ですることに。日本語特有だったり英語特有だったりする言い回しや言葉の順序、あるいは表現は双方を比較する上(英文和訳、和文英訳)で面倒くさい部分なのですが、理解できればとても美味しいです。洋楽が本当に好きな人なら、分かるのではないのでしょうか。
外国人が日本語を勉強する時一番苦労するのは、同じ言葉で同じアクセントながら違う言葉が存在することだと聞きます。でも、僕らは日常のバカ話の中で、これらの違いを楽しんでいます。「弛緩しきった生活だよ。」「えっ?
これは最近交わした会話の一例ですが、略します。ともかく、言語の持つ面白さには深く理解しないと(あるいはネイティブでないと)解せない部分があるのです。今日は、面白くなかったです。
アジアカップも終わったことですし、そろそろベストイレブンを発表する時期に来たようです。お前はそんなに試合を見ていないじゃないか?まあまあ。
月曜11時のフジが面白いです。サッカーはいろんな局面に例えられる気がします。
一番好きな日本以外の国…あまり外国のことは分からないのですが、フランス。‘パリは燃えているか’。疑問形である必要がない位燃えています。それに、萌えます。